Mùa đông ở những nơi ngày ngắn, đêm dài, ít nắng mặt trời có thể gây phiền toái cho nhiều người. Seasonal Affective Disorder (Tạm dịch Trầm Cảm Theo Mùa) có thể là nỗi chật vật. Mình cũng từng trải qua một vài mùa đông đầu tiên rất khó khăn. Đi qua, nhìn lại, mình nhận thấy, mùa đông là mùa có đủ thứ cảm xúc, nhưng cũng là lúc nhắc nhở mình chăm sóc bản thân hơn bao giờ hết. Đây là chiếc video clip ghi lại những ngày đã qua, những ngày thương thân, tự cho phép mình không năng suất để tập trung sạc-pin, tự cho phép mình ngủ-đông, tìm niềm vui nhỏ bé và sống chậm lại. Để rồi, đông sẽ qua, xuân sẽ tới, và ta sẽ lại hoan ca, và ta nhận thấy, như lời Albert Camus:
Winter with shorter days and longer days can cause trouble for many people. Seasonal Affective Disorder are a temporary disorder that many people can suffer from. I have been through some tough winters. Reflecting on those years, winter brings a lot of emotions, but it is a chance to remind me of nurturing the inner person. This short video clip captures my old days, allowing me to be unproductive, recharge, prioritize sleep, and embrace small, enjoyable things. Winter shall pass, spring will come, and I will sing my joyful song again. Finally, I realize, as Albert Camus said: